2009年5月16日 (土)

ju・qu・xuの発音

ju・qu・xuの発音

模範音声付き、録音できるPDFです。

ju・qu・xuのuはつづりはuですが、実際の発音はüです。つまり綴りと実際の発音がずれているわけです。

なぜこんなことになるかと言えば、lとnはuとüの両方と結びつきますから、区別するためにuとüの2つの記号が必要です。しかし、それ以外の子音はどちらか片方としか結びつかないので、どちらか片方の記号があればよいことになります。ということでuの記号を使うことにしました。j・q・xはuと結びつかず、üと結びつくのですが、記号の表記はuなのです。
また、üの前に子音がつかないときはyuと綴ります。ですから、üという表記が出てくるのはlとnの後ろだけということになります。
しかし、これらはあくまで表記上のことであって、実際の発音はyu=ü、ju=jü、qu=qü、xu=xüです。

これは合理的に記号を簡素化できる方法ですが、中国語を外国語として学ぶ学習者にとっては決して親切なやり方とは言えないと思います。ただ、この表記でpinyinは定着し普及していますから、残念ながらこちらが憶えるしかありません。

2007年7月30日 (月)

8月号補充練習問題その3

8月号補充練習問題その3をダウンロード

j・q・xの後ろのuの正体は実はüであること、皆さん憶えていただけましたか? 今回の練習問題は音声を聞いて発音するものばかりでしたが、ju・qu・xuの読み間違いとはもうさようならできましたでしょうか?

来週は『中国語ジャーナル』2007年9月号の発売です。9月号のテーマは舌面音(j・q・x)そり舌音(zh・ch・sh・r)舌歯音(z・c・s)です。そり舌音は中国語の子音の中でも特に発音が難しいものです。更に日本語話者にとっては舌面音とそり舌音の聞き分けもたいへんです。『中国語ジャーナル』誌面の練習問題とこのブログで配っている補充練習問題、ぜひ両方挑戦してこの中国語の子音の一大難関を突破してください。

では『中国語ジャーナル』2007年9月号の予告はこちらへ。「次号予告」をクリックすると9月号の予告が見られます。

2007年7月23日 (月)

8月号補充練習問題その2

8月号補充練習問題その2をダウンロード

『中国語ジャーナル』誌面の解説を見ていただくと、このj・q・xの後ろのuに関するつづりの規則には合理的な理由があることがおわかりになると思います。しかし、私も思わず誌面でぼやいてますが、このつづりの規則、中国語を外国語として学ぶ人にとってはなかなかやっかいで、間違いを誘発してしまいがちです。さらにqについては英語の発音からの連想で子音自体を間違えてしまう場合があります。例えば、みなさん、(行く)の発音、だいじょうぶですか?「クー」と読んだり「チュー」と読んだりしてませんか?違いますよ!

2007年7月16日 (月)

8月号補充練習問題その1

8月号補充練習問題その1をダウンロード

『中国語ジャーナル』の誌面の練習では、
ji--ju
qi--qu
xi--xu
といった母音が異なる舌面音同士の聞き分けでしたが、今回の補充練習問題ではそれに加えて、
舌面音のj--そり舌音のzh
舌面音のq--そり舌音のch
舌面音のx--そり舌音のsh
という子音の異なる聞き分けの練習も入れています。特に練習3はかなり難しいと思います。今回練習3の聞き分けがうまくいかなかった方、どうぞめげないでください。舌面音とそり舌音については9月号で改めてじっくりと取り上げる予定です。まずは練習1を聞き分けられるようにがんばってみてください。

2007年7月 9日 (月)

中国語ジャーナル8月号発売

『中国語ジャーナル』8月号の「ネットでGet!ピンイン聞き分けトレーニング」のテーマはj・q・xに関するつづりの規則で、j・q・xの後ろのuは実はuではなくüであるというお話です。この規則を理解していないと、間違い、とりわけ読み間違いの元ですので、気をつけてくださいね。

日本語話者にとってこのつづりの規則は一見不合理に見えるのですが、実は合理的な理由があるということについては、どうぞ『中国語ジャーナル』の誌面でご覧下さい。